Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (103 ms)
de buena ley
ChatGPT
Примеры
iki
честный; благородный; достойный
moneda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) монета
buena moneda;
moneda de ley — настоящая монета
moneda de cambio — разменная монета
acuñar, batir, labrar moneda — чеканить монету
2) деньги; валюта
moneda corriente — а) деньги в обращении б) перен обычная вещь; обычное дело
moneda menuda, suelta — мелкие деньги; мелочь
moneda metálica;
moneda contante y sonante — разг наличные деньги
S: correr — иметь хождение
- pagarle con la misma moneda
- pagarle en buena moneda
1) монета
buena moneda;
moneda de ley — настоящая монета
moneda de cambio — разменная монета
acuñar, batir, labrar moneda — чеканить монету
2) деньги; валюта
moneda corriente — а) деньги в обращении б) перен обычная вещь; обычное дело
moneda menuda, suelta — мелкие деньги; мелочь
moneda metálica;
moneda contante y sonante — разг наличные деньги
S: correr — иметь хождение
- pagarle con la misma moneda
- pagarle en buena moneda
hombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) человек
2) мужчина
hombre hecho (y derecho) — взрослый, сложившийся человек, мужчина
3) прост муж
4) + atr часто высок человек (к-л качеств)
hombre bueno — посредник (в конфликте); арбитр; миротворец
hombre de acción — человек действия
hombre de bien — честный, порядочный, достойный человек
hombre de ciencia — учёный; деятель науки
hombre de estado — государственный деятель
hombre de letras — литератор; писатель
hombre de leyes — юрист; правовед
hombre de mundo — светский человек
hombre de negocios — деловой человек; коммерсант
hombre de palabra — человек слова
hombre de suerte — любимец, баловень судьбы
hombre público — общественный деятель
hombre rana — см hombre-rana
buen hombre — добрый, хороший человек
el hombre de la calle;
el hombre medio — обычный, средний человек
gentil hombre — см gentilhombre
pobre hombre — а) маленький человек; мелкая сошка б) несчастный; бедняга
ser hombre para algo gen neg — быть способным на что; подходить, годиться для чего
ser otro hombre — очень измениться; стать другим человеком
5)
pred tb todo un hombre — настоящий мужчина
no es un hombre — он - не мужчина
poco hombre — заячья душа
- como un solo hombre
- hombre prevenido vale por dos
II interj
1) [удивление; радость] ой, Боже!; кто бы мог подумать!
2) [сомнение; колебание] (ну,) не знаю, не знаю, как сказать
3)
¡anda | vamos |, hombre! — [протест] ну уж нет!; ну, знаешь, знаете ли!
4)
¡pero, hombre! — [упрёк] ну, как же так?; ай-ай-ай!
1) человек
2) мужчина
hombre hecho (y derecho) — взрослый, сложившийся человек, мужчина
3) прост муж
4) + atr часто высок человек (к-л качеств)
hombre bueno — посредник (в конфликте); арбитр; миротворец
hombre de acción — человек действия
hombre de bien — честный, порядочный, достойный человек
hombre de ciencia — учёный; деятель науки
hombre de estado — государственный деятель
hombre de letras — литератор; писатель
hombre de leyes — юрист; правовед
hombre de mundo — светский человек
hombre de negocios — деловой человек; коммерсант
hombre de palabra — человек слова
hombre de suerte — любимец, баловень судьбы
hombre público — общественный деятель
hombre rana — см hombre-rana
buen hombre — добрый, хороший человек
el hombre de la calle;
el hombre medio — обычный, средний человек
gentil hombre — см gentilhombre
pobre hombre — а) маленький человек; мелкая сошка б) несчастный; бедняга
ser hombre para algo gen neg — быть способным на что; подходить, годиться для чего
ser otro hombre — очень измениться; стать другим человеком
5)
pred tb todo un hombre — настоящий мужчина
no es un hombre — он - не мужчина
poco hombre — заячья душа
- como un solo hombre
- hombre prevenido vale por dos
II interj
1) [удивление; радость] ой, Боже!; кто бы мог подумать!
2) [сомнение; колебание] (ну,) не знаю, не знаю, как сказать
3)
¡anda | vamos |, hombre! — [протест] ну уж нет!; ну, знаешь, знаете ли!
4)
¡pero, hombre! — [упрёк] ну, как же так?; ай-ай-ай!
nombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз